Слог Правила переноса слов
Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам:
- Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной. Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть. Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость.
- Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.
- При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра.
- При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню. Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной. Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной. При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво.
- Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке. Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный. Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный. Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
- Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня. Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня. Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить. Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
- Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика. Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96 .
- На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. НО: класс-ный, программ-ный , отделяя суффикс от корня. Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый.
- знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога.
- наращения к цифрам. Неправильно: 25|-го.
- сокращенные обозначения при числительных. Неправильно: 1990|г., 55|км.
- фамилии и инициалы. Неправильно: А. С. |Пушкин , Пушкин| А. С .
- части условных сокращений т. е., и т. д., и т. п., и пр.
Нельзя переносить в следующую строку:
www.orfo.ruСлог. Правила переноса словСлова делятся на слоги: го-ло-ва, ка-пу-ста (ка-пус-та), сестра (сес-тра, сест-ра), о-го-род, мой-ка, мо-я, я-ма и др.Слог может состоять из одного звука, из двух и более: о-на, у-зел, ко-выль, му-дрость (муд-рость), пре-лесть и др.В состав слога обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Без гласных звуков нет слога.Согласные звуки или начинают слог (ко-ро-на), или заканчивают его (он, ум и др), или окружают гласный звук с обеих сторон (шум, дым, дом, стол, дай и др)С делением слова на слоги связаны правила переноса слов.1. Слова переносятся по слогам. Буквы ь, й от предшествующих букв не отделяются. Например, слова подъезд, больной, мойка надо переносить так: подъ-езд, боль-ной, мой-ка.2. Нельзя переносить или оставлять на строке одну букву, даже если она обозначает слог. Так, трехсложное слово огород можно перенести только ого-род, а также двухсложные слова, как моя, олень, а подобные, нельзя разделять для переноса.3. При переносе нельзя отрывать от приставки конечную согласную букву, если корень слова тоже начинается с согласной. Так, нельзя перенести ра-злив, а надо раз-лив, нельзя перенести по-дписать, а надо под-писать.4. При переносе нельзя отрывать от корня первую согласную букву. Так, нельзя перенести прик-ре-пить, а надо при-крепить5. При переносе слов с двойными согласными одна буква оставляется на строке, другая переносится: ван-на, длин-ный, искус-ство, профес-сор, и др
Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык5 класс
Отправлено читателями с интернет-сайта
Онлайн библиотека с учебниками и книгами, планы-конспекты уроков по Русскому языку 5 класса, книги и учебники согласно календарного плана планирование Русского языка 5 класса
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь — Образовательный форум.
edufuture.biz
Статья (1 класс) по теме:
Деление слов на слоги
В материале рассматриваются вопросы слогоделения и деления слов для переноса
Предварительный просмотр:
Правила деления на слоги. Правила переноса слов
Деление слова на слоги часто не совпадает с делением на части слова (приставка, корень, суффикс, окончание) и с делением слова для переноса .
Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый ( рас — приставка, счит — корень; а, нн — суффиксы; ый — окончание). См. подробно: Как делать морфемный разбор слова? .
Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный .
На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный .
Правила деления слов на слоги в русском языке
1. В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками.
Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Слог — это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха: во-да, на-у-ка.В слове столько слогов, сколько гласных звуков.
Согласные звуки являются неслоговыми. При произношении слова согласные звуки «тянутся» к гласным, образуя вместе с гласными слог.
2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, кроме гласного, есть согласный или группа согласных) : ободок — о-бо-док; страна — стра-на; ночник — но-чник; миниатюра — ми-ни-а-тю-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного.
3. Слоги бывают открытыми и закрытыми.
Открытый слог оканчивается на гласный звук: во-да, стра-на.
Закрытый слог оканчивается на согласный звук: сон, лай-нер.
Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова: но-чник (первый слог открытый, второй — закрытый), о-бо-док (первые два слога открытые, третий — закрытый).
В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор.
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] ( сонорные ): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.
4. Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например: изжить [иж:ыт’]. Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-зжить . Деление на части из-жить соответствует правилам переноса слова, а не делению на слоги.
То же самое можно проследить на примере глагола уезжать , в котором сочетание согласных зж звучит как один звук [ж:]; поэтому деление на слоги будет — у-е-зжать , а деление слова для переноса — уез-жать .
Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов у форм глаголов, оканчивающихся на -тся, -ться .Деление вить-ся, жмёт-ся является делением на части для переноса, а не делением на слоги, поскольку в таких формах сочетание букв тс, тьс звучит как один звук [ц].
При делении на слоги сочетания букв тс, тьс целиком отходят к последующему слогу: ви-ться, жмё-тся .
5. При сочетании нескольких согласных в середине слова:
два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу: о-ттечь, да-нный;
два и более согласных обычно отходят к последующему слогу: ша-пка, ра-вный. Исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (сонорный): буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й : мар-ка, зорь-ка, бул-ка, стель-ка, дам-ка, бан-ка, бань-ка, лай-ка.
Правила переноса в русском языке
1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
nsportal.ru
Как обьяснить деление слов на слоги?
Деление слов на слоги.Помогите, пож-та обьяснить ребенку 1 класс как делятся слова на слоги.Они делают проверочные работы – надо черточками карандашом разделить слова на слоги. Любка лепит много ошибок в этом.
Мы знаем (я и она)— сколько гласных, столько и слогов.
А вот как обьяснить принцип прицепления согласной к слогу, если в слоге более 2х букв? К примеру, почему зай-чик а не за-йчик?Есть ли какое-то правило или веселая запоминалка?И еще вопрос по методике – зачем такое задание?
Как эти знания используются дальше?
для интересующихся — копирую ответ мне по е-mail от подруги филолога, кандидата наукмне понравилось.
жалко, Таня, что ты в эту конфу не ходишь!——————————————————-«Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком.
В слове столько слогов, сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.Слоги бывают ударные и безударные.Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ко?]. Так, в последовательности СГСГСГ(где С – согласный, Г – гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.
Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые).Закрытые слоги встречаются:1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го?н],2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если а) после [й’] следует любой другой согласный: война [вай’-на?], б) после остальных непарных звонких ([л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’])
следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [ла?м-па].
В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных:
будка [бу?-тка], весна [в’и-сна?].
Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе случаевперенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слогдля переноса и фонетический слог могут не совпадать.
Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять настроке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог;например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетическиеслоги [й’а?-ма].
Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са;граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стеченияодинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук:ванна [ва?-на], касса [ка?-са].
В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуетсяотрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но границы фонетическихслогов проходят иначе: разбить [ра-зб’и?т’], лесной [л’и-сно?й’].——————————————————————-
12.04.2005 17:47:18, Кити Щербацкая
conf.7ya.ru
1.6. Слог. Правила переноса слов
Слова делятся на слоги. Слог – это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха.
1. В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками.
Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими.
Согласные звуки являются неслоговыми. При произношении слова согласные звуки «тянутся» к гласным, образуя вместе с гласными слог.
2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный!) или нескольких звуков (в этом случае в слоге кроме гласного есть согласный или группа согласных).
Ободок – о-бо-док; страна – стра-на; ночник – но-чник; миниатюра – ми-ни-а-тю-ра.
3. Слоги бывают открытыми и закрытыми.
Открытый слог оканчивается на гласный звук.
Закрытый слог оканчивается на согласный звук.
Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова.
Ср.: но-чник (первый слог открытый, второй – закрытый), о-бо-док (первые два слога открытые, третий – закрытый).
В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу!Но-чник, по-ддать, ди-ктор.
То же самое можно проследить на примере глагола уе зж ать, в котором сочетание согласных зж звучит как один звук [ж:] ; поэтому деление на слоги будет – у-е-зжать, а деление на части для переноса – уез-жать.
Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов у форм глаголов, оканчивающихся на -тся, -ться .- Деление вить-ся, жмёт-ся является делением на части для переноса, а не делением на слоги, поскольку в таких формах сочетание букв тс, тьс звучит как один звук [ц] .
- При делении на слоги сочетания букв тс, тьс целиком отходят к последующему слогу: ви-ться, жмё-тся.
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные: [ j ], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’].
Ма й -ка, Со нь -ка, со-ло м -ка.
1) Два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу.
О- тт ечь, да- нн ый.
2) Два и более согласных обычно отходят к последующему слогу.
Ша- пк а, ра- вн ый.
Исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й ).
4. Деление на слоги часто не совпадает с делением на части слова (приставка, корень, суффикс, окончание) и с делением слова на части при переносе.
Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас – приставка, счит – корень; а, нн – суффиксы; ый – окончание).
Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный.
На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный.
licey.net
Источник: https://sokolieds.ru/blog/slog-pravila-perenosa-slov/
Учим русский язык Полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку
Распечатать запись
При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.
В настоящее время допускается более свободный перенос слов, но всегда предпочтительнее перенос, который учитывает строение слова. Например: перенос дет-ский лучше, чем де-тский, так как не разбивает корень дет-.
В школе ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые учитывают морфемное строение слов.
Короткое перечисление основных правил:
- Слова переносятся по слогам.
- Одну букву не оставляют на строке и не переносят на следующую.
- Буквы Й, Ь, Ъ не отрывают от предыдущей буквы.
- Буква Ы, с которой начинается корень, не отрывается от предыдущей согласной приставки.
- При стечении согласных в корне, на стыке корня и суффикса перенос свободный.
- Две одинаковые согласные разделяются при переносе: одна остается, а другая переносится на следующую строку; но две согласные в начале корня не делятся.
- На стыке приставки и корня надо быть аккуратнее при переносе, так как здесь в большей степени учитывается морфемное строение: не следует отрывать одну букву от приставки или корня.
Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.211 — п.219.
Правила переноса
- Слова переносятся по слогам: во-ро-бей, ко-ро-ва.
- Односложные слова (с одной гласной) не переносятся:вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на.
- нельзя оставлять в конце строки или переносить на новую строку часть слова, которая не составляет слог, т.е. не содержит гласной:
Нельзя так переносить слоги для переноса ст-рах не переносится ст-вол не переносится цен-тр не переносится ново-сть но-вость в-ьюга, вь-юга вью-га съ-ехал съе-хал
- Одну букву нельзя переносить или оставлять, даже если она обозначает слог :
Нельзя так переносить слоги для переноса э-хо не переносится а-ромат, аро-мат о-поздал опо-здал, опоз-дал и-де-я не переносится, хотя 3 слога во-робь-и во-ро-бьи Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :
э-хо — эхо, а-ист — аист, о-лень — олень.
- От предшествующих согласных не отрывают буквы Ь, Ъ:
Нельзя так переносить слоги для переноса рел-ьсы рель-сы под-ъём подъ-ём об-ъявление объ-явление обез-ьяна обезь-яна, обе-зья-на компан-ьон. компань-он, компа-ньон бул-ьон. буль-он, бу-льон - От предшествующих гласных не отрывают буквы Й
Нельзя так переносить слоги для переноса во-йна вой-на сна-йпер снай-пер фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк ра-йон рай-он - Нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная — не последняя буква приставки.
Нельзя так переносить слоги для переноса чуд-ак чу-дак кам-ин ка-мин шал-ун ша-лун плет-ень пле-тень Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква (кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному строению слова:
бе-заварийный, беза-варийный и без-аварийный (приставка без-);
ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:
ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
ро-зыгрыш, розыг-рыш. - Группа нескольких неодинаковых согласных в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита любым образом:
се-стра, сес-тра и сест-ра,це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;со-лнце, солн-це и сол-нце,
ро-ждение, рож-дение;
де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во;сюр-приз,сюрп-риз;
шу-мный, шум-ный;
ца-пля, цап-ля;су-кно, сук-но;бит-ва, би-тва;
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;
класс-ный, клас-сный;кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;
гре-ческий, грече-ский, гречес-кий;
пробуж-дение, пробу-ждение;
лов-кий, ло-вкий;
руковод-ство, руководс-тво, руководст-во.
Лучше, конечно, варианты переноса, которые не разбивают значащие части слова (подчеркнуты).
под-бить | по-дбить |
под-бросить | подб-росить |
при-слать | прис-лать |
от-странить | отс-транить, отст-ранить |
на-ткнул-ся |
Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.217.
По «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г.:
- односложные приставки нельзя разбивать, если за приставкой идет согласный:по-дбить, но под-бить; ра-змах, но раз-мах
- при переносе слов с приставками нельзя отрывать начальную часть корня, которая не составляет слога:отс-транять, но от-странять; прис-лать, но при-слать
Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения!!!
ван-на | |
осе-нний | осен-ний |
иску-сство, искусс-тво | искус-ство |
ра-ссказ | рас-сказ |
ма-сса | мас-са |
жу-жжать | жуж-жать |
ко-нный> | кон-ный |
ру-сский, русс-кий | рус-ский |
Но, после приставок удвоенные согласные могут не разбиваться, т.е. если корень слова начинается на двойные согласные. Например, возможны переносы:
сож-жённый и со-жжённый; по-ссориться и пос-сориться, ново-введение (во второй основе сложного слова двойные согласные не разбиваются).
Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения.
должны
соответствовать морфемному строению слова (членению слова на значимые части):
авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый, шести-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли, дет-сад.
При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога («Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г. ):
пятиг-раммовый, но пяти-граммовый, пятиграм-мовый.
- буквенные аббревиатуры не переносятся:ДОСААФ, ЮНЕСКО, АЭС, КЗоТ, КамАЗ, Ту-104
- сокращенные обозначения мер, отрывая буквы от цифр, которые указывают число измеряемых единиц:1917 г., 72м, 10кг
- грамматические окончания, соединенные с числами:1-ое, 2-го, 4-ым, 20-й
- условные графические сокращения:кол-во, б-ка, т.е., ж-д., р/сч
- нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи
- Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Перенос слов часто совпадает с делением слова на фонетические слоги. В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Деление на фонетические слоги характеризует звучащую речь, а фонетический слог — это фонетическая единица.
Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
Например:
разлив[ра|зл’иф]раз|лив (раз — приставка)
эхо | [э-ха] | не переносится |
обезьяна | [а-б’и-з’й’а-на] | обезь-яна, обезья-на,обе-зья-на |
солнце | [сон-цэ] | со-лнце, сол-нце, солн-це |
осенний | [а-с’э-н’:ий’] | осен-ний |
Список использованной литературы
- Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы: пособике для учащихся общеобразоват. учреждений , М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В.Прудникова; под ред. Н.М. Шанского – 11 изд. – М.: Просвещение, 2009
- Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x.
- Розенталь Д.Э.Ю Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М. Московская международная школа переводчиков, 1994 ШКОЛА, 2011 — ISBN 978-5-94776-742-1.
© 2011 — 2019 Учим русский язык
Карта сайта
Источник: http://tutrus.com/orthography/pravila-perenosa-slov
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
- Основные правила переноса слов
- урок
В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса. В русской орфографии перенос слов производится по слогам с учетом морфемного строения слова.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса. Например:
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
- ин-те-рес;
- со-ло-вей;
- кра-со-та.
Односложные слова не подлежат переносу, а пишутся целиком на строке:
- лень;
- раб;
- лось;
- краб;
- стол;
- глушь.
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
Двусложные слова, имеющие фонетический слог из одной гласной, не переносятся:
- у-рок — урок;
- о-сень — осень;
- е-нот — енот;
- у-каз — указ;
- со-я — соя;
- ше-я — шея;
- ю-ла — юла;
- я-щик — ящик.
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
- медаль-он;
- резь-ба;
- подъ-езд;
- безъ-ядерный, безъядер-ный;
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
- ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка;
- шай-ба;
- май-ка;
- кой-ка;
- крой-ка.
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
- под-смотреть, а не по-дсмотреть;
- рас-править, а не ра-справить;
- бес-проводной, а не бе-спроводной;
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
- за-смеяться, а не зас-меяться;
- под-править, а не подп-равить;
- бес-страшный, а не бесс-трашный;
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
- бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
- ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
- по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
- обы-скать;
- бе-зысходный, безы- сходный, безысход-ный;
- бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
- сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
- брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
- сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
- жа-тва, жат-ва;
- со-знание, соз-нание, созна-ние;
- све-тский, свет-ский, светс-кий;
- ме-дведь, мед-ведь;
- от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
- кас-совый;
- груп-пировка;
- искус-ственный, искусствен-ный;
- рос-сийский;
- рас-сказчик;
- вос-седать;
- капел-ла;
- кристал-лический;
- крос-совки;
- антен-на.
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
- по-ссо-ришься;
- пере-жжённый.
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
- овоще-хранилище;
- сухо-фрукты;
- водо-проводный;
- птице-лов;
- шести-томник;
- двух-уровневый;
- трех-атомный;
- вет-врач;
- зам-директора.
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. наращения — грамматические окончания, соединенные дефисом с предыдущей цифрой:
- 1-ого января;
- 8-ое Марта;
- у 7-го посетителя;
4. условные графические сокращения:
5. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
урок
Средняя оценка: 5.Проало: 8
Источник: https://RusskiiYazyk.ru/orfografiya/pravilo-perenosa-slov-v-russkom-yazyike.html
Правило деления на слоги и перенос слов
Когда кто-либо начинает учиться читать или изучать какой-либо иностранный язык, поначалу ему необходимо выучить буквы. Потом из изученных букв строятся слоги, позже слова, предложения и так далее.
И хотя часто кажется, что слог является всего лишь очередной крохотной ступенькой на пути к изучению тайн языка и что он очень мал и выполняет незначительную роль, от умения правильно делить слова и переносить их зависит многое.
Поэтому знать правило деления на слоги очень важно, ведь без этого человек не может полноценно овладеть грамотой.
Слог – что это такое
Прежде чем узнать, как делить на слоги, стоит разобраться в том, что же это такое. Слог – это состоящая из одного или нескольких звуков минимальная произносимая единица речи. Иными словами слогом можно назвать сочетание звуков, которое произносится за один выдох.
В русском и английском языках способностью создавать слог обладают только гласные (их называют слоговыми), поэтому их количество в слове равно количеству слогов. Например, в имени «Ма-ри-я» 3 гласных звука, а следовательно, слово делится на три слога.
Зачем нужен слог
Несмотря на кажущуюся простоту, изучением слога многие годы занимались виднейшие ученые-языковеды. Некоторые из них высказывали теории о том, что слог ничего не значит. Однако они ошибались. В отличие от деления слова для переноса, которое помогает грамотно писать, деление слов на слоги не так важно для орфографии.
Но от него зависит правильное произношение слов человеком, а это имеет огромное значение при изучении иностранного языка. Так, в английском языке тип слога влияет на произношение гласных букв. В родном же языке это способствует красивой и грамотной речи. Кроме того, не стоит забывать об огромной роли, которую выполняют слоги в стихосложении.
Ведь все системы стихосложения опираются на определенные их свойства.
Чтобы освоить правило деления на слоги, необходимо знать, какие его виды существуют в том или ином изучаемом языке. В русском языке виды слогов выделяются по месту расположения в слове, по структуре слога, по отношению к ударению и звучности (тону).
Так, по месту расположения слоги разделяются на: начальные, срединные и конечные.
По структуре слоги разделяются на виды:
1) Открытый – оканчивается на гласный звук. Например, слово «Ка-те-ри-на» состоит из четырех слогов, все они заканчиваются на гласные звуки, поэтому все эти слоги открытые.2) Закрытый – оканчивается на согласный звук. К примеру в слове «Мар-га-ри-та» четыре гласных, а значит, и четыре слога. Первый оканчивается на согласный «р» и является закрытым, все остальные — на гласные и являются открытыми.
Стоит заметить, что в русском языке львиную долю составляют открытые слоги, благодаря чему речь очень приятно звучит. В тоже время закрытых в русском языке немало.
В зависимости от того, какая буква стоит в начале слога, выделяют прикрытые (с согласной) и неприкрытые (с гласной) виды. К примеру, слово «ар-буз», в данном случае первый слог является неприкрытым, а второй прикрытым.
По ударению слоги русского языка, как впрочем, и в большинстве других разделяются на ударные и безударные. Также можно выделить и предударные и заударные.
По звучности выделяют:
1) Постоянной звучности – в таких слогах всего одна буква: «А-ся».
2) Восходящей звучности – такой слог состоит из двух и больше букв, в нем степень звучности возрастает от согласного к гласному. В том же примере «А-ся», во втором слоге звучность возрастает от «с» до «а».
3) Нисходящей звучности – в данном слоге звучность спадает от гласной к согласной. Такая характеристика наиболее подходит для закрытых слогов. В имени «Ба-хти-яр», первые два слога с восходящей звучностью, а последний — с нисходящей.
4) Восходяще-нисходящей – поначалу звучность нарастает, а к концу слога становится нисходящей: «Спар-та».5) Нисходяще-восходящей – в начале слога звучность падает, а потом вновь восходит: «акр».
Основные виды слогов в английском языке
Как и для русского языка, для английского характерно деление слогов (syllable) на ударные (падает ударение) и безударные (не падает ударение).
Однако для языка британцев это имеет большую важность, чем для нашего, потому что всего шесть гласных букв английского языка передают целых двадцать четыре звука — каждая буква имеет четыре варианта прочтения и именно тип ударного слога определяет, какой звук будет передавать буква в данном случае.
Слоги в английском разделяются на шесть видов:
1) Закрытый (closed) – оканчивается на согласный (за исключением «r»).
В таком слоге гласный звук читается кратко, ярким примером является всем хорошо известное слово «dog», состоящее из одного закрытого слога.
2) Открытый (open) — как и в русском, слог заканчивается на гласную, и она читается так же, как и представлена в алфавите. Например, слово «ze-ro» состоит из двух открытых слогов.
3) С непроизносимой «e» (silent-e) — данная буква не произносится, хотя и создает слог. ее роль — это придание главной гласной слова более длинного звучания: «smi-le» — два слога, с одной произносимой гласной. Некоторые языковеды этот вид объединяют с предыдущим.
4) С ударной гласной и «r» (r-controlled) – в данном слоге согласная «r» не читается, но сигнализирует, что гласный перед ней будет долгим: «warm» .
5) С группой гласных (vowel team) – такой слог состоит из нескольких гласных, которые чаще всего произносятся как один длинный звук и означают один слог («clean»), иногда как короткий («bread»), а иногда даже два звука («boy»). Данный тип обусловлен особенностями английского языка и не имеет аналогов в русском.
6) С согласным и «le» (consonant+le) – данный тип слога можно выделять только в многосложных словах, например, «little». При произношении «e» становится глухим, поэтому иногда этот вид не выделяется как отдельный, а объединяется с silent-e.Для запоминания всех видов слогов английского языка используют мнемоническое слово «CLOVER».
Дополнительные виды слогов в английском языке
Стоит отметить, что наряду с основными видами слогов, в английском языке иногда выделяют и дополнительные. К таким принадлежит седьмой вид слога — с непроизносимой «r» после гласной под ударением и перед «e» (vowel+re), где «r» не произносится, например, в «fire».
Также иногда из вида vowel team отделяют вид с дифтонгами, например, «look».
Правила деления на слоги в русском языке
В нашем языке делить слова на слоги значительно проще, чем в английском, так как нет непроизносимых гласных. Главным принципом является: сколько гласных букв в слове – столько и слогов. Например, деление на слоги «язык», происходит так «я-зык», в слове два слога, но при переносе слово станет неразрывным слогом и его нельзя будет переносить.
Слог может состоять из одной (если это гласная) и больше букв. Если в нем более одной буквы, то начинаться он будет обязательно с согласной, то есть будет прикрытым. Например, имя «Юлия» делится «Ю-ли-я», а не «Юл-и-я».
Когда в слове подряд стоят несколько согласных (не имеет значения парные это или нет), они будут относиться к следующему слогу — будут создавать прикрытый слог. Например, «о-бре-че-нный», первая буква «е» притянула к себе сочетание «бр», однако следующая «е» смогла притянуть к себе «ч», чтобы получился прикрытый слог, а «ы» досталось парное буквосочетание «нн».
Однако если буквосочетание начинается с сонорного (мь, м, ль, л, нь, н, рь, р, й), то данный звук относится к предыдущими гласному («ва-лерь-ян-ка»). Кроме случаев с парными сонорными («ка-пи-лляр»), которые, как и любые парные согласные, не разделяются.
Если в слове попадаются сочетания согласных, которые звучат как один звук (например, «тс»/«тьс», который произносится как [ц] или «зж» — длинное [ж]), то разъединять их нельзя, они целиком относятся к следующему слогу: «мы-ться». Но стоит заметить, что в данном случае деление на слоги и правила переноса слов будут кардинально отличаться. Тот же пример «мыться» при делении для переноса будет выглядеть таким образом «мыть-ся».
В русском языке большинство слогов открытые и, как правило, находятся в средине слова («Ма-ри-на» ). Закрытые слоги почти всегда находятся в окончании («Вла-ди-мир»). Исключением являются закрытые, которые заканчиваются на непарный сонорный звук («Я-май-ка»), они могут находиться в средине слова.
Правила деления на слоги в английском языке
Как ни странно для английского, в этом языке по вопросу слогов существуют четкие правила.
Подобно русскому языку, количество гласных звуков равняется количеству слогов. Поэтому слово «car» состоит из одного слога, так же как и слово «», хотя «i» в данном случае означает два звука, а «е» на конце слова вообще немое.
Данный пример иллюстрирует второе правило деления на слоги – непроизносимые гласные не могут создавать слоги, так же как и одна гласная в составе дифтонга («speech» — дифтонг «ее» произносится как один звук длинный [i], и поэтому все слово составляет один слог).
В отличие от русского языка, в английском любые согласные, в том числе и парные, всегда разделяются: «din-ner». Исключением являются диграфы (сочетание нескольких согласных букв, которые произносятся как один звук) «ch», «sh», «th», «wh», «ph».Согласный между двумя гласными всегда относится к следующей гласной («e-vil»), кроме случая, когда этот согласный является очень коротким («cab-in»).
Согласный перед «le» ([l]) притягивает к себе предыдущий согласный: «a-ble», за исключением сочетания «ck» — «tick-le».
Что же касается сложных слов, то тут деление слов на слоги (правило аналогично русскому языку) происходит также по основам («house-boad»). Также можно отделять суффиксы и префиксы («re-write», «teach-er»). При парных согласных, возникших на границе корня и суффикса «ing» из-за добавления этого суффикса («stop-ping»), они разделяются.
Правила переноса слов русского языка
Казалось бы, правила деления на слоги и для переноса должны быть одинаковыми, однако очень часто это не так. Дело в том, деление для переноса основывается на других принципах, хотя многие из них и схожи с принципами слогоделения.
Главным отличием является нарушение принципа «количество гласных = количество слогов», так как при делении слова для переноса, нельзя отрывать одну букву, в том числе «ь», «й», «ъ» или гласную. Например, если делить по слогам слово «На-та-ли-я», то выйдет четыре слога, однако если переносить получается только три слога «На-та-лия».
Когда в слове стоят подряд несколько согласных, разделять их можно на свой вкус: как «те-ксту-ра», так и «тек-сту-ра».
Слова-аббревиатуры («НИИНУИНУ») переносить запрещено, а вот сложные слова, состоящие из нескольких основ, можно разделять по основам («спец-оде-жда»).
При совпадении двух одинаковых согласных, находящихся между двумя гласными, они разделяются («бе-зи-мян-ный»). Если же одна из парных согласных — часть корня, а другая — часть суффикса, тогда их оставляют вместе: «клас-сы», однако «класс-ный».
Согласную на конце корня перед суффиксом не стоит отрывать, хотя это правило не является строгим: «воронеж-ский».
Последнюю согласную приставки запрещено от нее отрывать: «под-нести». В случае, когда корень начинается на гласную – отделяется сама приставка («без-отказный»), так как от корня нельзя отрывать первую гласную, а также «ы» перед корнем, после приставки («разы-скать»).
Принципы переноса слов по слогам в английском языке
Как известно, основной особенностью данного языка является то, что большинство слов в нем пишутся не согласно четким правилам, а по традиции. Поэтому исключений зачастую больше, чем самих правил.
Тот же принцип распространяется и на правило деления на слоги.
Поскольку официальных указаний по этому поводу в грамматике английского языка нет, то все ориентируются на примеры переноса слов, записанные в известных словарях.
Большинство современных словарей английского языка предлагают переносить слова согласно фонетическому принципу, то есть, опираясь на деление слов на слоги. Правило данное допускает изменение места переноса, при изменении произношения: «bi-o-lo-gi-cal», но «bi-ol-o-gist».
Подобная нестабильность не позволяет сформулировать четкое правило переноса суффиксов и префиксов английского языка. В частности одни из самых распространенных суффиксов «ed» и «ing», которые чаще всего переносятся, однако в некоторых случаях неотделимы.
Из-за этой путаницы и нюансов, большинство онлайн-сервисов вообще не переносят английские слова.
Несмотря на все это, можно выделить несколько общих принципов, которые помогут сориентироваться, как перенести то или иное английское слово.1) Если буквосочетание гласная+согласная+гласная звучит как один слог, то оно так и будет переноситься (особенно характерно для немой «е»): «cake».
2) Если после гласной с кратким звучанием стоят несколько согласных, то перенос производится после первой из них: «his-torical».
3) Перенос суффикс «ing», осуществляется по тому же принципу, что и при слогоделении.
4) При гласных дифтонгах и длинных гласных на конце слога, перенос производится сразу после них : «sea-son»
5) Перенос ставится после краткой гласной (если после нее стоит одна согласная или диграфы «ch», «sh», «th», «wh», «ph»): «per-il».
6) В большинстве случаев префиксы и суффиксы в английских совах при переносе отделяются: «me-morial».
7) Сложные слова переносятся так же, как и делятся на слоги – по составляющим их основам.
8) Омонимы (слова с разным значением, но одинаковым написанием) могут переноситься по-разному, в зависимости от значения, поэтому необходимо быть внимательными: «re-cord», но «rec-ord».Как для русского, так и для английского языка слоги имеют огромное значение. Правила деления на слоги и перенос слов для них во многом очень схожи между собой, хотя и имеют ряд отличий, обусловленных особенностями каждого. Стоит отметить, что, зная основные правила, понимая их природу и особенности, можно во многих случаях по аналогии переносить их и на другой язык.
Источник: http://fb.ru/article/230993/pravilo-deleniya-na-slogi-i-perenos-slov