Фразеологизмы и их значения Примеры фразеологизмов
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Авторство не имеет никакого значения. Эти «изюминки» прочно вошли в наш язык, и воспринимаются как естественный элемент речи, идущий от народа, из глубины веков.
Фразеологизмы – это украшение речи. Образность, которая легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения в чужом, иностранном языке. Свою языковую модель мы впитываем с молоком матери.
Например, когда вы говорите, «кладезь знаний» — вы ведь не задумываетесь над тем, что кладезь – это колодец! Потому что, когда вы это говорите, вы вовсе не колодец имеете в виду, а человека умного, из которого, как из колодца, можно черпать полезную информацию.
Фразеологизмы и их значения Примеры
Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.
Поскольку вода играет большую роль в жизни человека, то и не удивительно, что так много существует фразеологизмов, связанных с ней:
- Вода не мутит ума.
- Вода о воде не плачет.
- Вода плотину рвёт.
- Вода путь найдёт.
Ниже, в качестве примеров, фразеологизмы, так или иначе связанные с водой:
Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.
Биться как рыба об лёд — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжёлой работой, пользуясь его покладистым характером
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание (высокая волна)
Деньги как вода — имеется в виду та лёгкость, с которой они тратятся
Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела
Дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
Ждать у моря погоды — ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся
Из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями
Как две капли воды — похожи, неотличимы
Как в воду глядел — предвидел, точно предсказал события, как будто знал заранее
Как в воду канул – пропал бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Дождь как из ведра — сильный дождь
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — предупреждение не принимать поспешных действий
Как пить дать — точно, несомненно, легко, быстро; столь же легко, как дать путнику напиться
Как рыба в воде — очень хорошо ориентироваться, хорошо в чём-либо разбираться, чувствовать себя уверенно
Как с гуся вода — кому-либо всё нипочём
Как снег на голову — неожиданно, вдруг
Капля камень точит — 0б упорстве и настойчивости
Кануть в Лету — Быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда
Крокодиловы слёзы — неискреннее сострадание
Купаться в золоте — быть очень богатым
Лёд тронулся — дело началось
Ловить рыбку в мутной воде — извлекать для себя выгоду, не афишируя этого
Много воды утекло (с тех пор) – много времени прошло
Море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке
Море слёз — много плакать
Мрачнее тучи — очень сердитый
Мутить воду — сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу
На волне успеха — воспользоваться случаем
На гребне волны — находится в выгодных условиях
На дне — низко (в т.ч. в переносном смысле)
Нагнетать атмосферу — преувеличивать серьёзность ситуации
Нельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти — можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды
Не мытьём, так катаньем — не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). Выражение происходит из речи деревенских прачек
Не солоно хлебавши — вернуться бесприбыльно
Перебиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать
Переливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься однообразным бессмысленным занятием
Перемывать косточки — злословить, сплетничать, судачить о ком-либо
Переполнить чашу терпения — заставить нервничать
Плыть по течению — подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий
После дождичка в четверг — никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящён четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие
Последняя капля — то, после чего наступает перелом событий
Пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации
Пруд пруди — большое количество
Решетом воду носить — бесполезное дело Аналогично:
Толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом
Седьмая вода на киселе – дальняя родня
Семь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги
С лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Умывать руки— отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо.
У некоторых древних народов судьи и обвинители в знак своей беспристрастности совершали символический обряд: умывали руки.
Широкое распространение выражение получило благодаря евангельской легенде, согласно которой Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего» .
Примеры фразеологизмов русского языка и их значение
Фразеологизмы их Значения и Примеры
Цитаты о воде великих авторов и безымянных
http://voda.molodostivivat.ru/topics/obraz-vody
Афоризмы о воде
Шутки о воде
Стихи о воде
Пословицы о воде
Поговорки о воде
Цитаты и высказывания о воде
http://voda.molodostivivat.ru/
Источник: http://voda.molodostivivat.ru/obraz-vody/frazeologizmy-i-ix-znacheniya-primery.html
Конспект урока для 6 класса «Источники фразеологизмов»
Наша кнопка
Скачать материал
Конспект урока
Учитель – Сизова Татьяна Ивановна
Предмет – русский язык
Класс – 6Б
Тема урока: «Источники фразеологизмов»
Цель урока: познакомить обучающихся с основными источниками фразеологизмов
Задачи урока:
— закрепить знания, полученные в ходе предыдущих уроков по теме «Фразеологизмы»;
— обогащать словарный запас учащихся;
— совершенствовать умение работать со словарями.
— развивать творческие способности и образное мышление школьников;
— способствовать повышению культуры устного ответа;
— формировать правила речевого поведения.
— воспитывать любовь к родному языку, его красоте и многозначности;
— способствовать развитию творческого отношения к учебной деятельности;
— обеспечение условий для воспитания положительного интереса к русскому языку;
— способствовать овладению необходимыми навыками самостоятельной учебной деятельности.
Тип урока: урок систематизации знаний
Форма работы обучающихся: групповая
Применяемые технологии: проектная
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, презентации, интерактивная доска, фразеологические словари
Ход урока
Этапы урока
Время
Деятельность учителя
Деятельность обучающихся
I.Организационный момент
1 мин.
Приветствие. Проверка готовности к уроку.
Приветствуют учителя. Готовы к уроку.
II. Актуализация знаний
ОР (ожидаемые результаты)
Высказывание собственного мнения;
использование ранее полученных знаний;
III. Целеполагание
ОР
Умение ставить перед собой образовательные задачи
IV. Знакомство с новым материалом
(использование проектов учащихся)
ОР
Умение слушать монологическую речь; усваивать новый материал в процессе слушания; выступать перед аудиторией
V.Физкультминутка
VI. Закрепление нового материала
ОР
Умение работать со словарем, совместная работа
1. Проверка выполненного задания
ОР
Умение делать короткие записи, выбирать самое главное из словарной статьи
2. Самостоятельная работа
ОР
Умение применять знания
VII. Рефлексия
VIII. Домашнее задание
4 мин.
2 мин.
14 мин.
1 мин.
10 мин.
3 мин.
7 мин
2 мин.
1 мин.
Эпиграф на доске.
Предлагаю вам, ребята, познакомиться со словами Шанского Николая Максимовича: «Для тех, кто интересуется историей, культурой своего народа, фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка».
— Как вы понимаете это высказывание?
— Чем же интересны фразеологизмы?
— Каково значение фразеологизмов в нашей речи?
— А что вы можете сказать о происхождении фразеологизмов? Например, таких:
-
бить баклуши
-
ахиллесова пята
-
на деревню дедушке
Предлагаю вам сегодня как раз поработать над темой «Источники фразеологизмов»
Работа над сегодняшней темой началась заранее: вам было предложено подготовить мини-проекты об источниках фразеологизмов. Внимательно слушаем выступления и записываем в тетради историю происхождения фразеологизмов.
— Выслушав выступающих, ответьте на вопрос: каковы источники фразеологизмов?
Организует оценивание работ
Сделаем небольшой перерыв в работе
Продолжаем работать в группах. На столах у вас карточки с заданием. Вы должны с помощью словаря определить происхождение фразеологизмов и записать в тетрадь их значение
Проверяем выполненную работу.
Приложение № 1
— Что нового узнали?
— Что понравилось на уроке?
— Кому хочется сказать «спасибо»?
1. Выучить § 23.
2. Определить происхождение фразеологизмов
Приложение № 2
Дети, объясняя свое понимание слов Н.М.Шанского, приходят к мысли, что изучение фразеологизмов вызывает у них интерес.
Многообразием. Яркостью. Точностью.
Фразеологизмы делают нашу речь образной, выразительной, эмоциональной.
Фразеологизмы разные по происхождению.
Ученики записывают тему урока в тетрадь. Формулируют задачи урока: узнать источники происхождения фразеологизмов; познакомить-
ся с примерами фразеологизмов разного происхождения.
От каждой группы выступает один представитель (защита проектов) Дети записывают фразеологизмы, их значение и кратко историю происхождения.
1- ая группа
2 – ая группа
3-я группа
4 –ая группа
Дети называют источники фразеологизмов.
Обсуждают проекты.
Выполняют упражнения (видеоролик)
Обучающиеся работают с «Фразеологическим словарем», делают записи в тетради.
Ученики объясняют происхождение фразеологизмов и их значение.
Выполняют самостоятельную работу в группах. Возможна взаимопроверка в группах. По окончании работы сдают ее учителю на проверкуПодводят итоги работы на уроке. Делятся впечатлениями.
Получают карточки с домашним заданием.
Русский язык: учеб. для 6 кл. общеобразоват. учреждений/[М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А.Тростенцова и др.; науч. ред. Н.М. Шанский]. – 30 – е изд. – М.: Просвещение, 2008.
Приложение № 1
Не от мира сего, согнуть в три погибели, нить Ариадны, в ногах правды нет, а ларчик просто открывался, золотая середина, блоху подковать, как зеницу ока, на сон грядущий, коломенская верста.
Приложение № 2
Топорная работа, без сучка и задоринки, ставить в тупик, на всех парах, позолотить пилюлю, как рукой сняло, затаить дыхание, задавать тон, играть первую скрипку.
Объясните значение этих фразеологизмов. Что вы скажете об их происхождении?
Листать вверх Листать вниз Скачивание материала начнется через 51 сек.
Ещё документы из категории русский язык:
Источник: https://doc4web.ru/russkiy-yazik/konspekt-uroka-dlya-klassa-istochniki-frazeologizmov.html